Letter 4468a

Tchaikovsky Research
Date 5/17 September 1891
Addressed to Georgy Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 34)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 256

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
5 сентября

Милый мой Жоржик!

Вчера получил я басню, которую ты с папой сочинили. Я прочёл её с величайшим удовольствием. Я нахожу, что у тебя и у твоего папы большой талант к сочинению стихов и басен. Смеялся я ужасно много. Прелесть что за басня!!

После Уколова я провёл приятно несколько дней в Каменке, потом был в Москве. Теперь вернулся домой и, как всегда, очень много занимаюсь. Погода у нас скверная. Я с большим удовольствием вспоминаю три дня, проведённые в Уколове, и уже мечтаю о том, как на будущее лето опять к вам приеду. Крепко обнимаю тебя и нежно целую, а ты поцелуй от меня тысячу раз папу и маму.

Надеюсь, что ты в сущности весело проводишь время.

Твой, П. Чайковский

Ich bitte, Fräulein Marta herzlich zu begrüßen.

5 September

My dear Zhorzhik!

Yesterday I received the story which you composed with your father. I read it with the greatest pleasure. I find that you and your father have a great talent for composing poems and stories. I laughed an awful lot. Such a lovely story!!

After Ukolovo I spent a pleasant few days at Kamenka, then I was in Moscow. I've now returned home and, as always, have a lot to do. Our weather is horrible. I remember the three days we spent at Ukolovo with great pleasure, and I'm already dreaming of how I'll come to you again next summer. I hug you tightly and kiss you gently, and kiss your father and mother from me a thousand times.

I hope you're managing to have fun.

Yours, P. Tchaikovsky

Please give Fraulein Marta my warm regards.