Letter 617
Date | 11/23 October 1877 |
---|---|
Addressed to | Nikolay Rubinstein |
Where written | Clarens |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 37, No. 84) |
Publication | История русской музыки в исследованиях и материалах, том 1 (1924), p. 162–163 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 176–187 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Clarens 23/11 окт[ября] 1877 Милый друг!
Я в таком положении, что с моей стороны было бы безумием отказаться от предложения быть членом выставочного комитета. Напиши мне, что я должен там делать. Давыдов говорил уже об этом Толе, но я хорошенько не понимаю, в чем дело. Мы до сих пор не имеем писем из России. Получил ли ты моё письмо из Берлина? Как ты устроил свои классы? Меня очень мучит, что я поставил Консерваторию в такое трудное положение. Но что же делать? О будущем я вообще покамест не очень думаю. Что касается настоящего. то оно очень скверно и прежде всего-нет денег, т. е. они на исходе. Курс ужасный! Между тем, я скорей готов сейчас же умереть, чем возвратиться в Россию. Я должен во что бы то ни стало дотянуть здесь до будущей весны, по крайней мере. Ради Бога, устрой мне мои 300 марок через Фитценхагена. Работать я решительно ещё не могу. Нужно сначала получить какие-нибудь ободряющие сведения из России. Я надеюсь, что Юргенсон закажет мне какую-нибудь работу и что можно будет стянуть с него хоть что-нибудь. Моё душевное состояние очень скверно. Если б не Толя, то я впал бы в отчаянье и безумие. Но телом я совершенно бодр. Прощай, душа моя. Кланяйся от меня всем, но в особенности: Карлуше, Кашкину, Юргенсону, Губерту. Твой, П. Чайковский Suisse. Clarens. Pension Richelieu. |
Clarens 23/11 October 1877 Dear friend!
My position is such that it would be madness on my part to decline the offer to be a member of the exhibition committee. Write to me what I must do there. Davydov has already spoken to Tolya about this, but I do not properly understand what the matter is. We have not yet had any no letters from Russia. Did you receive my letter from Berlin? What arrangements did you make for my classes? I am greatly tormented to have put the Conservatory in such a difficult position. But what is to be done? Generally, at present, I am not thinking about the future very much. As for the present, then this is very bad and above all, there is no money, i.e. it is running out. The exchange rate is terrible! Meanwhile, I would sooner die than return to Russia. I must hold out here until at least next spring, at all costs. For God's sake, arrange for me to receive my 300 marks through Fitzenhagen. I categorically cannot work yet. I need some encouraging news from Russia first. I am hoping that Jurgenson will order some work from me, and that it will be possible to prise at least something out of him. My state of mind is very bad. Were it not for Tolya then I would have plunged into despair and madness. But physically I am thoroughly active. Farewell, my dear chap. Give a bow from me to everyone, but in particular to: Karlusha, Kashkin, Jurgenson, Hubert. Yours P. Tchaikovsky Suisse. Clarens. Pension Richelieu. |