Letter 867

Tchaikovsky Research
Date 4/16 July 1878
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Verbovka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1500)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 426–427
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 327–328
Notes Original incorrectly dated "7 July"

Text

Russian text
(original)
Вербовка
4 июля

Модя!

Письмо это будет немножко безалаберно, ибо я тороплюсь. Сейчас Лева едет в Каменку, и нужно поспеть тебе написать.

Вербовка прелестна. Ты о ней не имеешь никакого понятия, не видов её в благоустроенном своём виде. Было бы вполне хорошо, если б 1) не дожди, 2) не болезни, 3) не тайные внутренние мои тревоги. Дожди идут ежедневно и всегда после обеда, так что все мои прогулки испорчены. Больные здесь постоянно. На другой день после переезда заболел Митя, и был один день, когда все ходили повес я нос. Теперь он выздоравливает. Была больна Таня, Тася, Толя (воспаление в глазу), Вера (нарыв в ухе).

Что касается внутренних тревог, то они причинены длинным письмом А[нтонины] И[вановны]. Из этого письма явствует, что она окончательно сходит с ума. Глупости её предыдущего, известного тебе, письма ничто в сравнении с последним. Дерзостей, мерзостей пропасть, но они, конечно, только забавны. Беспокоит же меня Мысль, что она никогда не отстанет от меня. На развод она изъявляет согласие, но требует, чтобы он был произведён так: я должен явиться к ней в Москву, потом мы с ней пойдём к людям (sic!) и предстанем на суд их, ,причём она выскажет бесстрашно всю правду о моих подлостях, а затем пусть люди, если хотят, разводят нас — она готова принести эту жертву. Я отвечал на полустраничке, что она получит в августе 2500 р[ублей] для уплаты долга и будет получать, по мере возможности, свою пенсию. Письма же её будут возвращаемы к ней нераспечатанными. Теперь я уж отделался от первого впечатления и начинаю забывать, что все это было. Но не, дай Бог, чтобы в дурную минуту она попалась ко мне навстречу в Москве. Боюсь, как бы я не имел слабости прийти в ярость.

Какие ещё у нас новости? Пере мена повара. Бедного Филиппа жена не пустила в Вербовку; он было удрал от неё сюда пешком, но она явилась и увлекла его. Сегодня в первый раз готовил новый повар из Лозановки, и мы ставили ему баллы. В среднем балл вышел едва-едва переводной: — 2½. Вчера мы ходили с Толей на уток, а сегодня с Левой и Романом ездили на дроф. Охота была полна эмоции: мы подкрались [в] первый раз на расстоянии нескольких шагов, дали залп, и ни одна не осталась на месте из большого стада. Решено играть «Женитьбу» Гоголя. Распределение ролей: Подколесин — Толя, Кочкарев — Плесский, Агафья Тих[оновна] — Наталья Андреевна, Сваха — Таня, Тётка — Саша Переслени, Анучкин — Шеньян, купец-А. И. Шидловский. Я режиссёр. Когда ты приедешь? В последнем письме ты об этом ничего не пишешь. Как меня радуют твои письма! И как я хвалю себя за то, что не поощрял твоего сепаратизма. Прощай, родной. Колю моего милого, голубчика, нежно целую. Модя, что за прелесть Ука! Ради его одного стоит сюда приехать.

Твой П. Чайковский