Letter 894
Date | 12/24 August 1878 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Brailov |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1502) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 364–365 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Браилов 12 авг[уста] Всю дорогу чувствовал себя скверно. Болел зуб, и желудок был в неисправности. Здесь чудно. Вчера я ещё немножко конфузился и стеснялся неизвестно чего, — но сегодня уже как дома. Ах, Модя, какая прелесть Браилово и как приятно пожить среди этой чудной обстановки. Я очень рад, что отложил свою поездку сюда. К моим приятным здешним ощущениям не примешивается грусть ни об тебе, ни об Толе. Об тебе не грущу, ибо ты ехал в Гранкино с радостью и потому, что мы через месяца полтора увидимся. С Толей я скоро увижусь. Пишу тебе только несколько строк, ибо пришлось разом писать Н[адежде] Ф[иларетовне], Котеку, Толе, в Вербовку. Твоя английская книга осталась у меня вследствие Алёшиной глупости. Последний очень огорчён, что ему не удалось с тобой проститься. К браиловским прелестям прибавилась ещё одна новая — купанье. Она здесь почти так же хорошо, как в Псле. Погода чудная, и я испытывал сегодня большое наслажденье, гуляя по саду. Цветов масса, и есть такие чудные разы, каких я никогда не видал. Пиши мне, милый мой, в Вербовку, ибо сомневаюсь, что успеет дойти сюда. Целую тебя тысячу раз. Благодарю тебя за наслаждение, которое я испытывал во все наше последнее свидание с тобой. Колю целую. П. Чайковский |
Brailov 12 August I felt awful the whole way. My tooth hurt and my stomach was upset. It's wonderful here. Yesterday I was still a little flustered and embarrassed for some unknown reason, but today I'm already feeling at home. Oh, Modya, how delightful Brailov is and how pleasant it is to live in these wonderful surroundings. I'm very glad that I postponed my trip here. My pleasant feelings here are not tempered with sadness about your or about Tolya. I'm not sad about you, because you were glad to go to Grankino, and because we'll see each other in a month and a half. I'll be seeing Tolya soon. I'm only writing a few lines to you, because I have to write to Nadezhda Filaretovna, Kotek, Tolya and Verbovka all at once. I still have your English book, thanks to Alyosha's stupidity. The latter is very upset that he wasn't able to say goodbye to you. Another new delight has been added to Brailov — bathing. It's almost as good here as in Psel. The weather is wonderful, and I greatly enjoyed walking around the garden today. There are masses of flowers, and such wonderful ones as I've never seen. Write to me, my dear fellow, in Verbovka, because I doubt that it will catch me here. I kiss you a thousand times. Thank you for all the fun I had the last time we met. I kiss Kolya. P. Tchaikovsky |