Letter 3819: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (Text replacement - "Hanover" to "Hannover")
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Notes=At the head of the original letter, Tchaikovsky mistakenly wrote "[[Hamburg]]" (from where he had departed the previous day) instead of "[[Hannover]]"
|Notes=At the head of the original letter, Tchaikovsky mistakenly wrote "[[Hamburg]]" (from where he had departed the previous day) instead of "[[Hannover]]"
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''{{sic|Гамбург|Ганновер}}''<br/>17/5 марта [18]89}}
|Original text={{right|''{{sic|Гамбург|Ганновер}}''<br/>17/5 марта [18]89}}
{{centre|Дорогая Юлия Петровна!}}
{{centre|Дорогая Юлия Петровна!}}
Что это от Вас ни слуха, ни духа? Здоровы ли Вы? Каков Юша? Не сердитесь ли на меня? Отзовитесь, пожалуйста. Уверяю Вас, что с самого дня отъезда из Петербурга я впервые сегодня имею свободную минуту и спешу побеседовать с Вами. Вот вкратце все, что я пережил за это время.  
Что это от Вас ни слуха, ни духа? Здоровы ли Вы? Каков Юша? Не сердитесь ли на меня? Отзовитесь, пожалуйста. Уверяю Вас, что с самого дня отъезда из Петербурга я впервые сегодня имею свободную минуту и спешу побеседовать с Вами. Вот вкратце все, что я пережил за это время.  


Началось с ''Кёльна'', где я имел большой успех. Потом был во ''Франкфурте'', потом в ''Дрездене'', в ''Берлине'', в ''Женеве'', в ''Гамбурге''. Везде по нескольку репетиций, везде приглашения без конца и усталость, доходящая иногда без преувеличения до помрачения рассудка. Везде был большой, иногда даже огромный успех, но везде я невероятно скучал, хандрил и тосковал по отчизне. Стар я для таких бесконечных переездов, для того, чтобы у довольствие, получаемое от удовлетворённого авторского самолюбия, вознаграждало за усталость и тоску. Сюда я приехал специально для того, чтобы хоть несколько облегчить свою совесть письмами. Не раз собирался я Вам написать, — да, ей-Богу, сил не было за перо взяться. Отсюда еду в Париж, где про веду недели две, и оттуда в Лондон. Из Лондона возвращусь домой, но не знаю ещё, каким путём. Очень зовут меня на Кавказ, и очень мне хочется ту да съездить, — да нужно ''балет'' писать и поскорее приняться за работу.
Началось с ''Кёльна'', где я имел большой успех. Потом был во ''Франкфурте'', потом в ''Дрездене'', в ''Берлине'', в ''Женеве'', в ''Гамбурге''. Везде по нескольку репетиций, везде приглашения без конца и усталость, доходящая иногда без преувеличения до помрачения рассудка. Везде был большой, иногда даже огромный успех, но везде я невероятно скучал, хандрил и тосковал по отчизне. Стар я для таких бесконечных переездов, для того, чтобы удовольствие, получаемое от удовлетворённого авторского самолюбия, вознаграждало за усталость и тоску. Сюда я приехал специально для того, чтобы хоть несколько облегчить свою совесть письмами. Не раз собирался я Вам написать, — да, ей-Богу, сил не было за перо взяться. Отсюда еду в Париж, где проведу недели две, и оттуда в Лондон. Из Лондона возвращусь домой, но не знаю ещё, каким путём. Очень зовут меня на Кавказ, и очень мне хочется туда съездить, — да нужно ''балет'' писать и поскорее приняться за работу.


Пожалуйста, напишите хоть несколько слов по адресу 14, Rue Richepanse, Paris.
Пожалуйста, напишите хоть несколько слов по адресу 14, Rue Richepanse, Paris.
Line 25: Line 25:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
 
|Translated text={{right|''{{sic|[[Hamburg]]|Hannover}}''<br/>17/5 March 1889}}
{{centre|Dear [[Yuliya Petrovna]]!}}
Why is that I have not had so much as a whisper from you? Are you well? How is Yusha? Are you angry with me? Please, respond. I assure you that since the very day I left [[Petersburg]], today is the first time that I have had a free moment, and I am hurrying to talk with you. Here is a summary of everything I have experienced during this time.
 
It started with ''[[Cologne]]'', where I had a great success. Then I was in ''[[Frankfurt]]'', then ''[[Dresden]]'', ''[[Berlin]]'', ''[[Geneva]]'', and ''[[Hamburg]]''. Everywhere there are several rehearsals, everywhere there are endless invitations and exhaustion, sometimes, without exaggeration, reaching the point where my senses are clouded. Everywhere there was great, sometimes even enormous success, but everywhere I was incredibly fed up, miserable, melancholic, and longing for my homeland. I am too old for such endless travel, for the pleasure and satisfaction of my author's pride to compensate for the moping and fatigue. I came here specially to ease my conscience somewhat by writing letters. I intended to write to you more than once, but by God, I did not have the strength to pick up a pen. From here I am going to [[Paris]], where I shall spend two weeks, and thence to [[London]]. From [[London]] I shall return home, although I do not yet know how. They are keen for me to go to the Caucasus, and I want to go there very much — but I need to write the ''ballet'' and to set to work as soon as possible.
 
Please, write at least a few words to the address 14, Rue Richepanse, Paris.
 
Keep well! I bow earnestly to you all.
 
Sincerely devoted,
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 19:43, 27 April 2024

Date 5/17 March 1889
Addressed to Yuliya Shpazhinskaya
Where written Hannover
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2117)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 348–349
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 75–76.
Notes At the head of the original letter, Tchaikovsky mistakenly wrote "Hamburg" (from where he had departed the previous day) instead of "Hannover"

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Гамбург
17/5 марта [18]89

Дорогая Юлия Петровна!

Что это от Вас ни слуха, ни духа? Здоровы ли Вы? Каков Юша? Не сердитесь ли на меня? Отзовитесь, пожалуйста. Уверяю Вас, что с самого дня отъезда из Петербурга я впервые сегодня имею свободную минуту и спешу побеседовать с Вами. Вот вкратце все, что я пережил за это время.

Началось с Кёльна, где я имел большой успех. Потом был во Франкфурте, потом в Дрездене, в Берлине, в Женеве, в Гамбурге. Везде по нескольку репетиций, везде приглашения без конца и усталость, доходящая иногда без преувеличения до помрачения рассудка. Везде был большой, иногда даже огромный успех, но везде я невероятно скучал, хандрил и тосковал по отчизне. Стар я для таких бесконечных переездов, для того, чтобы удовольствие, получаемое от удовлетворённого авторского самолюбия, вознаграждало за усталость и тоску. Сюда я приехал специально для того, чтобы хоть несколько облегчить свою совесть письмами. Не раз собирался я Вам написать, — да, ей-Богу, сил не было за перо взяться. Отсюда еду в Париж, где проведу недели две, и оттуда в Лондон. Из Лондона возвращусь домой, но не знаю ещё, каким путём. Очень зовут меня на Кавказ, и очень мне хочется туда съездить, — да нужно балет писать и поскорее приняться за работу.

Пожалуйста, напишите хоть несколько слов по адресу 14, Rue Richepanse, Paris.

Будьте здоровы! Всем Вашим кланяюсь усердно.

Искренно преданный,

П. Чайковский

Hamburg
17/5 March 1889

Why is that I have not had so much as a whisper from you? Are you well? How is Yusha? Are you angry with me? Please, respond. I assure you that since the very day I left Petersburg, today is the first time that I have had a free moment, and I am hurrying to talk with you. Here is a summary of everything I have experienced during this time.

It started with Cologne, where I had a great success. Then I was in Frankfurt, then Dresden, Berlin, Geneva, and Hamburg. Everywhere there are several rehearsals, everywhere there are endless invitations and exhaustion, sometimes, without exaggeration, reaching the point where my senses are clouded. Everywhere there was great, sometimes even enormous success, but everywhere I was incredibly fed up, miserable, melancholic, and longing for my homeland. I am too old for such endless travel, for the pleasure and satisfaction of my author's pride to compensate for the moping and fatigue. I came here specially to ease my conscience somewhat by writing letters. I intended to write to you more than once, but by God, I did not have the strength to pick up a pen. From here I am going to Paris, where I shall spend two weeks, and thence to London. From London I shall return home, although I do not yet know how. They are keen for me to go to the Caucasus, and I want to go there very much — but I need to write the ballet and to set to work as soon as possible.

Please, write at least a few words to the address 14, Rue Richepanse, Paris.

Keep well! I bow earnestly to you all.

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky