Letter 2147

Tchaikovsky Research
Date 28 October/9 November 1882
Addressed to Aleksandr Ostrovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Bakhrushin State Central Theatre Museum (Ostrovsky collection)
Publication А. Н. Островский и русские композиторы. Письма (1937), p. 166–167
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 265–266

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Фаст[овская] жел[езная] дор[ога], станция Каменка
28 окт[ября] 1882 г[ода]

Многоуважаемый Александр Николаевич!

Обращаюсь к Вам с просьбой, которая вероятно очень удивит Вас. Некто унтер-офицер Иван Степанов Кузменко, потерпевший явную несправедливость в деле, подробностями которого мне не хочется докучать Вам, обратился с прошением к министру государственных имуществ, от благосклонного внимания которого зависит благоприятное для него (Кузменко) решение дела. Лица, принимающие участие в этом Кузменко, спросили меня, имею ли я удовольствие быть лично известным министру? Я имел неосторожность ответить, что не знаком министру, но знаком брату его, Александру Николаевичу. Тогда меня стали просить, чтобы я написал Вам и просил бы Вас обратить внимание брата Вашего на это дело. Как ни убедительно объяснял я просившим всю неловкость и неуместность такого обращения к Вам, как ни старался вразумить их, что нельзя беспокоить Вас столь чуждым Вам делом, — но кончилось тем, что с меня взяли слово. И вот, во исполнение данного слова, пишу Вам, многоуважаемый Александр Николаевич, и прошу, если это окажется возможным, при случае, походатайствовать пред министром за вышеназванного Кузменко, который, впрочем, достоин всякого сочувствия и хорошо мне известен как превосходный во всех отношениях человек.

Ради Бога простите за беспокойство и за поползновение вмешать Вас в чуждое дело.

Давно, давно не видал я Вас, Александр Николаевич! Но живо храню в памяти своей представление об Вас, как об очень дорогом и близком моему сердцу человеке.

Дай Бог Вам всяких благополучий.

Искренно и глубоко уважающий Вас,

П. Чайковский

Марье Васильевне прошу передать моё почтение.

Fastov Railway line, Kamenka Station
28 Oct[ober] 1882

Most respected Aleksandr Nikolayevich!

I am addressing a request to you which you will probably find very surprising. A certain non-commissioned officer, Ivan Stepanovich Kuzmenko, who has suffered an obvious injustice in a [legal] case—I do not want to bore you with the details—has filed a petition to the Minister for State Property, on whose gracious attention it depends whether or not this case is settled favourably for him (Kuzmenko). Some persons who have been displaying concern for this Kuzmenko have asked me whether I have the pleasure of being known to the minister. I was imprudent enough to reply that I was not known to the minister, but that I was to his brother Aleksandr Nikolayevich [1]. Then they started asking me to write to you and to ask you to draw your brother's attention to this case. Although I explained to them emphatically how awkward and inappropriate it would be to address you regarding this case, and although I did everything I could to try to make them understand that it is not right to trouble you over a matter which has so little to do with you, still the upshot was that they exacted a promise from me. And so it is to fulfil the given promise that I am writing to you, much esteemed Aleksandr Nikolayevich, and asking you, if it is at all possible, to intercede with the minister for the aforesaid Kuzmenko, who, by the way, fully deserves sympathy: I know him to be a splendid person in all respects [2].

Forgive me, for God's sake, for having troubled you and for my attempt to involve you in a case which has nothing to do with you.

I haven't seen you for a long, long time, Aleksandr Nikolayevich! Nevertheless, in my memory I vividly retain a notion of you as of someone who is very dear and close to my heart.

May God grant you every good fortune.

With sincere and profound respect,

P. Tchaikovsky

Please give my compliments to Marya Vasilyevna [3].

Notes and References

  1. The playwright's elder brother, Mikhail Nikolayevich Ostrovsky (1817–1901), was Minister for State Property from 1881 to 1893 — note by Sergey Popov in А. Н. Островский и П. И. Чайковский (1937), p. 167.
  2. Ostrovsky carried out Tchaikovsky's request, as we may tell from the composer's letter to him of 30 October/11 November 1885 (Letter 2802) — note by Sergey Popov in А. Н. Островский и П. И. Чайковский (1937), p. 167.
  3. Marya Vasilyevna (née Bakhmeteva; 1845–1906) was Ostrovsky's second wife. From 1863 to 1865 she was an actress at the Moscow Maly Theatre — note by Sergey Popov in А. Н. Островский и П. И. Чайковский (1937), p. 167.