Letter 3463

Date 9/21 January 1888
Addressed to Aleksandr Ziloti
Where written Hamburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2999)
Publication Русская музыкальная газета (1908), No. 43, p. 932 ("21 January/4 February") (abridged)
Александр Ильич Зилоти, 1863–1945. Воспоминания и письма (1963), p. 85
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 329

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Гамбург
21/9 янв[аря 18]88

Милый мой Саша!

Я тебя скоро увижу и потому много писать не буду; я так измучен суетой, что с ума схожу и не нахожу времени для писем. Сегодня целый день, несмотря на усталость, я странствовал или у меня были гости. Концерт сошёл очень удачно. Об волнении, усталости не буду распространяться, это ты легко можешь себе вообразить. Репетиций было три, кроме генеральной; музыканты относились ко мне не только внимательно, но почти восторженно. Вообще все были очень любезны. Если не ошибаюсь, публике особенно понравилась «Серенада»; концерт Сапельников играл очень хорошо; вариации из сюиты были исполнены отлично, и я чувствую, что дирижировал очень хорошо. Аплодировали с свойственной немецкой публике сдержанностью, но все говорят, что успех был настоящий. Вызывали после «Серенады» 2 раза, и der Applaus was sehr genügend. После варьяций тоже очень сильно аплодировали (опять-таки на немецкий лад), но я чувствовал, что все очень заинтересованы и довольны. После концерта был огромный раут у Бернута, во фраках, и за ужином я говорил речь по-немецки, так же как и накануне. В скором времени я приеду в Лейпциг; пошлю телеграмму. Хочу провести с тобой и другими друзьями несколько дней, и вместе в Берлин поедем.

О, как я устал!

Сегодня торжество в Tonkünstlerverein.

До свиданья, голубчик! Вере Павловне целую ручку.

П. Чайковский

Hamburg
21/9 January 1888

My dear Sasha!

I'll be seeing you soon and therefore won't write much; I'm so exhausted by all the fuss that I'm going out of my mind, and can't find the time for writing letters. Despite being exhausted, today I spent all day either gadding about or receiving guests. The concert went very favourably [1]. As for the commotion, I won't weary going into all that, because you can easily imagine. There were three rehearsals, besides the general; the musicians treated me not only attentively, but almost enthusiastically. Generally everyone was very kind. If I'm not mistaken, the audience were particularly pleased by the "Serenade"; Sapelnikov played the concerto very well; the variations from the suite were performed splendidly, and I felt that I conducted very well. The audience applauded with characteristic German restraint, but everyone said that this was a genuine success. After the "Serenade" I was called for twice, and the applause was very sufficient. There was also strong applause after the variations (once again in the German manner), but I felt that everyone had been interested and satisfied. After the concert there was an enormous reception with a frock-coated Bernuth [2]., and after supper I gave a speech in German, as I did the day before. I'll shortly be leaving for Leipzig, and will send you a telegram. I want to spend a few days with you and my other friends, and we'll go on to Berlin together.

Oh, I'm so tired!

Today there's a gala at the Tonkünstlerverein [3].

Until we meet, golubchik! I kiss Vera Pavlovna's hands.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. At the sixth Philharmonic Society concert in Hamburg on 8/20 January 1888, Tchaikovsky had conducted his Serenade for String Orchestra, Op. 48; the final movement from the Suite No. 3, Op. 55; and his Piano Concerto No. 1, Op. 23 (soloist: Vasily Sapelnikov).
  2. Julius von Bernuth (1830-1902), artistic director of the Hamburg Philharmonic Society.
  3. The musical society in Hamburg, founded in 1855.