Letter 3827 and Anna Aleksandrova-Levenson: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "objectionable" to "horrible")
 
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{picture|file=Aleksandrova-Levenson_Anna.jpg|caption='''Anna Aleksandrova-Levenson''' (1856–1930)}}
|Date=21 March/2 April 1889
Russian pianist and teacher (b. 1856; d. 27 December 1930 in Tomsk), born '''''Aleksandra Yakovlevna Levenson''''' (Александра Яковлевна Левенсон); known after marriage as '''''Anna Yakovlevna Aleksandrova-Levenson''''' (Анна Яковлевна Александрова-Левенсон).
|To=[[Pyotr Jurgenson]]
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2651)
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 304–305 (abridged)<br/>{{bib|1952/58|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 2}} (1952), p. 120 (abridged)<br/>{{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 84–85
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|2 апр[еля]/21 марта [18]89<br/>''Париж''}}
Только что отправил к тебе утром письмо, как получил другое. По зрелом размышлении я пришёл к тому, что можно назначить Ант[онине] Ив[ановне] 150 р[ублей]. Бог с ней! В этом смысле я тебе телеграфировал. Если ты станешь бранить меня, то я объясню тебе следующее. Года три тому назад у нас с тобой по поводу приставаний ко мне Ант[онины] Ив[ановны] было решено, что ты никаких писем от неё передавать мне не будешь, что ты будешь постоянным посредником между нами, причём я тебя уполномочил решать всякие её просьбы по своему произволу. Ей было тогда объявлено, чтобы она не смела мне писать. Года 2 она повиновалась, а теперь снова начала обращаться ко мне прямо. Согласно нашему уговору ты не должен был вовсе передавать мне её писем, а распечатывать, читать и решать. Дело в том, что, во 1-х), письма Ант[онины] Ив[ановны] буквально делают меня больным, — до того мне неприятно всякое напоминание об этой личности, а, во 2-х), по слабости характера я всегда в конце концов исполню её просьбу. В данном случае так и вышло. Говорю это не в виде упрёка. но в виду будущего времени. Всякие её письма открывай. читай, решай и не говори мне ничего про неё до тех пор, пока я не попрошу тебя дать о ней сведения.


Я никогда не вырезываю статей обо мне, никогда о них не забочусь, и те вырезки, которые я тебе или брату Модесту посылал, были мне присылаемы разными доброжелателями, а по большей части авторами. Мне как-то неловко и противно покупать газеты с статьями обо мне, вооружаться ножницами и рассылать друзьям. Женевских газет у меня никаких теперь нет, но Гуго Зенгер (тамошний дирижёр) прислал мне их целую кипу и все хвалебные, — только я их где-то оставил. Обидно то, что разные Ивановы и Соловьевы друг о друге пишут рекламы, а об русском артисте с честью представляющем на чужбине русское искусство, — не дают себе труда собирать сведения. Это было бы вовсе не трудно, если бы они хотели. Ибо все главные газеты в редакциях получаются. Черт с ними! Из Лондона ничего не пришлю, ибо я на другой же день еду. Да и не к чему! Во всякой редакции есть «''Times''» и другие английские газеты.
Anna graduated in 1878 from the [[Moscow]] Conservatory, where she was a student in Tchaikovsky's harmony and instrumentation classes, and studied piano under [[Karl Klindworth]]. She taught in educational institutions in [[Moscow]], but remained in contact with Tchaikovsky, who recommended her as a music teacher to his friend [[Nikolay Kondratyev]] on his estate at [[Nizy]]. Anna married Nikolay Aleksandrovich Aleksandrov (1858–1936), a chemistry teacher at the German School in Moscow, who was later appointed a professor of pharmacology at Tomsk University. Their son Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888–1982) later became a famous composer and edited Tchaikovsky's string quartets in volume 31 of Tchaikovsky's ''[[Complete Collected Works]]'' (1955).


Что ты меня спрашивал насчёт ''Бесселя''? Ей-Богу, не помню. Если я забыл, то виноват, — но мне кажется, что ты ничего не спрашивал?
==Correspondence with Tchaikovsky==
33 letters from Tchaikovsky to Anna Aleksandrova-Levenson have survived, dating from 1877 to 1893, of which those highlighted in bold have been translated into English on this website.
* [[Letter 582]] – 13/25 July 1877, from [[Saint Petersburg]]
* [[Letter 1640]] – 9/21 December 1880, from [[Moscow]]
* [[Letter 1728]] – 15/27 April 1881, from [[Saint Petersburg]]
* [[Letter 1783]] – 13/25 June 1881, from [[Kamenka]]
* [[Letter 1827]] – 6/18 August 1881, from [[Kamenka]]
* [[Letter 1851]] – 3/15 September 1881, from [[Kamenka]]
* '''[[Letter 1948]]''' – 28 January/9 February 1882, from [[Rome]]
* [[Letter 1968]] – 14/26 February 1882, from [[Naples]]
* [[Letter 2045]] – 18/30 June 1882, from [[Grankino]]
* [[Letter 2072]] – 29 July/10 August 1882, from [[Kamenka]]
* [[Letter 2092]] – 1/13 September 1882, from [[Kamenka]]
* [[Letter 2159]] – 13/25 November 1882, from [[Kamenka]]
* [[Letter 2231]] – 1/13 March 1883, from [[Paris]]
* [[Letter 2296]] – 31 May/12 June 1883, from [[ Podushkino]]
* [[Letter 2319]] – 1/13 August 1883, from [[Podushkino]]
* [[Letter 2371]] – 19/31 October 1883, from [[Kamenka]]
* [[Letter 2470]] – 21 April/3 May 1884, from [[Kamenka]]
* [[Letter 2782]] – 6/18 October 1885, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 2811]] – 19 November/1 December 1885, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 2856]]''' – 15/27 January 1886, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 2857]]''' – 16/28 January 1886, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 2976]] – 18/30 June 1886, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 3036a]] – 3/15 September 1886, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 3279a]]''' – June 1887, from [[Borzhom]]
* '''[[Letter 3299]]''' – 26 July/7 August 1887, from [[Aachen]]
* '''[[Letter 3628]]''' – 30 July/11 August 1888, from [[Frolovskoye]]
* '''[[Letter 3885]]''' – 26 June/8 July 1889, from [[Frolovskoye]]
* '''[[Letter 3952]]''' – 6/18 October 1889, from [[Moscow]]
* '''[[Letter 3964]]''' – 27 October/8 November 1889, from [[Moscow]]
* '''[[Letter 3989]]''' – 22 December 1889/3 January 1890, from [[Moscow]]
* '''[[Letter 4134]]''' – 4/16 June 1890, from [[Frolovskoye]]
* '''[[Letter 4397a]]''' – early/mid-June 1891 (?), from [[Moscow]]
* '''[[Letter 4894]]''' – 19/31 March 1893, from [[Moscow]].


Засим до свиданья, душа моя! Теперь, вероятно, я тебе буду писать из Тифлиса. Пожалуйста, не уезжай за границу до моего возвращенья. В начале мая я в Москве. Всем твоим кланяйся.
55 letters from Anna Aleksandrova-Levenson to the composer, dating from 1880 to 1893, are preserved in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]] (a{{sup|4}}, Nos. 2046–2100).


P. S. ''M[ada]me Bélard'', вероятно, несколько возвысит цену, но я тебе всё-таки советую у неё жить. Я уже говорил о тебе.
==Bibliography==
* {{bib|1905/3}} (1905)
* {{bib|1906/1}} (1906)
* {{bib|1906/27}} (1906)


|Translated text={{right|2 April/21 March 1889<br/>''[[Paris]]''}}
[[Category:People|Aleksandrova-Levenson, Anna]]
I just sent you a letter in the morning, when I received another. On reflection I have concluded that it's possible to assign [[Antonina Ivanovna]] 150 rubles. God be with her! This is the substance of my telegram to you. If you're preparing to scold me, then let me explain the following. About three years ago, with regard to [[Antonina Ivanovna]]'s tormenting me, you and I decided that you would not send me any letters from her whatsoever, and that you would be a constant intermediary between us, and consequently I authorised you to decide any of her requests as you see fit. She was then notified that she must not venture to write to me. For 2 years she complied, but now she has started to approach me directly again. According to our agreement you were not supposed to give me any of her letters at all, but to open them, read, and decide. The fact is that, 1) [[Antonina Ivanovna]]'s letters literally make me ill, insofar as any reminder of this person is unpleasant to me, and 2) due to my weakness of character I shall always fulfil her request in the end. This is what has happened in the present instance. I am not saying this as a reproach, but bearing future occasions in mind. Open all her letters, read, decide, and do not tell me anything about it, unless I ask you for information about her.
[[Category:Correspondents|Aleksandrova-Levenson, Anna]]
 
[[Category:Pianists|Aleksandrova-Levenson, Anna]]
I never cut out articles about me; I never concern myself to them, and the clippings that I send to you or brother [[Modest]] were sent to me by various well-wishers, and mostly by the authors. It would be rather awkward and horrible to purchase newspapers with articles about me, arm myself with scissors, and send them to friends. I don't have any [[Geneva]] newspapers now, but Hugo Senger (the local conductor) sent me a whole stack of them, all complimentary — except that I left them somewhere. It's offensive that the various Ivanovs, Solovyevs write promoting each other, but take no trouble to collect information about a Russian artist who is honourably representing Russia in a foreign land. It wouldn't be hard at all, if they wanted to, because the editors' offices have all the major newspapers. To hell with them! I won't be sending anything from [[London]] because I'm leaving the next day. And there's no reason to! Every editor's office has the "''Times''" and the other English papers.
 
Didn't you ask me something about ''[[Bessel]]''? My God, I can't remember. If I've forgotten then it's my fault, but perhaps you haven't asked anything?
 
With that, until we meet, my dear chap! I'll probably write to you now from [[Tiflis]]. Please, don't go abroad until my return. I'll be in [[Moscow]] at the beginning of May. Regards to you all.
 
P. S. ''Madame Bélard'' will probably raise the price a little, but I still recommend that you stay with her. I've already talked about you.
}}

Revision as of 14:49, 13 February 2024

Anna Aleksandrova-Levenson (1856–1930)

Russian pianist and teacher (b. 1856; d. 27 December 1930 in Tomsk), born Aleksandra Yakovlevna Levenson (Александра Яковлевна Левенсон); known after marriage as Anna Yakovlevna Aleksandrova-Levenson (Анна Яковлевна Александрова-Левенсон).

Anna graduated in 1878 from the Moscow Conservatory, where she was a student in Tchaikovsky's harmony and instrumentation classes, and studied piano under Karl Klindworth. She taught in educational institutions in Moscow, but remained in contact with Tchaikovsky, who recommended her as a music teacher to his friend Nikolay Kondratyev on his estate at Nizy. Anna married Nikolay Aleksandrovich Aleksandrov (1858–1936), a chemistry teacher at the German School in Moscow, who was later appointed a professor of pharmacology at Tomsk University. Their son Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888–1982) later became a famous composer and edited Tchaikovsky's string quartets in volume 31 of Tchaikovsky's Complete Collected Works (1955).

Correspondence with Tchaikovsky

33 letters from Tchaikovsky to Anna Aleksandrova-Levenson have survived, dating from 1877 to 1893, of which those highlighted in bold have been translated into English on this website.

55 letters from Anna Aleksandrova-Levenson to the composer, dating from 1880 to 1893, are preserved in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin (a4, Nos. 2046–2100).

Bibliography